Sumario de “Mi individualismo” de Soseki Natsume

Este artículo presenta de forma resumida “Mi individualismo” de Natsume Soseki.
 En 1914, Natsume pronunció una conferencia titulada “Mi individualismo” en la Escuela Gakushuin de Tokio. Para entonces, Soseki había completado su carrera docente en Matsuyama y Kumamoto, estudiado en Inglaterra y producido obras maestras como “Botchan” y “Soy un gato”. Soseki, que ya era una destacada figura cultural, se convirtió también en crítico social en la década de 1910. “Mi individualismo” es una de sus obras más conocidas.

 Resumen de “Mi individualismo”

 Esta conferencia fue pronunciada ante estudiantes del Gakushuin. Consta de dos partes. En la primera parte, Natsume reflexiona sobre su propia vida y habla de la importancia del desarrollo de la individualidad. En la segunda parte, habla de cómo debemos respetar el desarrollo de la individualidad de los demás.

 En primer lugar, Natsume cuenta la historia de su época universitaria. En la universidad, estudió literatura inglesa. O, intentó aprenderla. En realidad, sin embargo, se vio obligado a estudiar lengua inglesa y a memorizar las fechas de nacimiento y muerte de famosos escritores ingleses. Pero no podía decir que hubiera aprendido literatura inglesa.
Así que Natsume intentó comprender qué era la literatura inglesa, o qué era la literatura en primer lugar. En aquella época, no había libros adecuados en la biblioteca de la universidad. Como resultado, “después de tres años de estudio, finalmente no pude entender la literatura”. Sólo le quedaba la agonía.
 Después de graduarse en la universidad, la Escuela Normal Superior se puso en contacto con Natsume y se convirtió en profesor. No quería ser profesor, sino que se convirtió en ello por casualidad. Desde el principio, no pensó que tuviera aptitudes para ser educador
. Al cabo de un año, Natsume se trasladó a la Escuela Secundaria de Matsuyama, el escenario de “Botchan”. Si hay una persona real en esta novela, dice, la “camisa roja” corresponde al propio Natsume. Un año después, Natsume se trasladó a un instituto de Kumamoto.
 En Kumamoto, Natsume trabajó allí durante mucho tiempo. Se las apañaba con su trabajo de profesor. Sin embargo, en su corazón sentía un vacío. Siempre tenía una vaga sensación de incomodidad. Incluso entonces, no le interesaba la enseñanza. Por eso, cuando encontraba su verdadera vocación, estaba dispuesto a lanzarse a ella. Pero parecía improbable que alguna vez encontrara su verdadera vocación. Sentía que estaba en la niebla. No veía el camino que debía seguir. Por lo tanto, pasó muchos días sombríos.
 Por aquel entonces, el Ministerio de Educación japonés le dio la oportunidad de estudiar en Inglaterra. Al principio, Natsume pensó en rechazarla. Pensó que no podría ser útil a la nación si se iba a estudiar al extranjero sin ningún propósito. Sin embargo, por recomendación del vicedirector, decidió ir. Aun así, no encontró nada que hacer en el Reino Unido.
 Sin embargo, como estudiaba en el extranjero en un programa patrocinado por el gobierno, sintió que tenía que hacer algo. Pero, por mucho que paseaba por Londres, no parecía encontrarlo. Por muchos libros que leyera, no parecía funcionar. Incluso se preguntaba por qué tenía que leer libros.
 Fue en ese momento cuando Natsume se dio cuenta de los problemas propios y de la academia japonesa hasta el momento. Se trataba de transmitir las opiniones de otros, especialmente occidentales, sin comprenderlas ni examinarlas.
 Especialmente en Japón durante la primera mitad de la era Meiji, las opiniones de los occidentales eran objeto de obediencia ciega. Por ello, los profesores y estudiantes universitarios daban por sentadas las opiniones de destacados occidentales, independientemente de que ellos mismos estuvieran de acuerdo con ellas o no, y las transmitían a los demás. Expresaban teorías ajenas como si fueran propias. Esto estaba totalmente centrado en los demás y dependían totalmente de los demás. Si seguía haciéndolo, él mismo no sería más que una mala hierba flotante sin raíces.
 Natsume cambió su mentalidad. Tenía que averiguar fundamentalmente qué era la literatura por sí mismo. Debe centrarse en sí mismo, no en los demás. No hay necesidad de actuar como un occidental. Si nos encontramos en conflicto con un occidental, en lugar de transigir, debemos pensar cuál es la causa de ese conflicto. Así, eligió la autosuficiencia como lema. Como resultado, la ansiedad y la pesadez que había sentido hasta entonces desaparecieron de forma natural.
 Basándose en esta experiencia, Natsume recomienda lo siguiente. Si, como Natsume, agonizas porque no has encontrado el camino que debes seguir, debes seguir adelante hasta encontrarlo, cueste lo que cueste. No es por el bien de la nación o de tu familia, sino por el bien de tu propia felicidad. Si eres capaz de descubrir ese camino, podrás mantener tu mente segura y tu confianza durante el resto de tu vida.

 A partir de aquí, Natsume comienza la segunda parte de su conferencia. La segunda parte, dice Natsume, está especialmente relacionada con Gakushuin. Gakushuin era originalmente una institución educativa para la nobleza. En concreto, los estudiantes de Gakushuin de aquella época tenían un alto estatus social. Por eso, Natsume dijo: “Si aquí sólo se reúnen los hijos de la alta sociedad, lo primero que os acompañará a partir de ahora será el poder. En otras palabras, cuando salgáis a la sociedad, podréis utilizar más poder que cuando entren los pobres”. La segunda parte de la conferencia se dirigió específicamente a estos estudiantes.
 En la primera parte de la conferencia se argumentó que cada uno debe seguir su propio camino. Esto se debe a que hacerlo nos traerá felicidad y paz mental. Natsume dijo que la razón por la que hacerlo trae felicidad y paz mental es porque es el camino que se adapta a la individualidad de cada persona. Siguiendo ese camino, se puede desarrollar la propia individualidad. Natsume desarrolla una teoría que, en general, es similar al liberalismo europeo de la época.
 El poder y la fuerza del dinero pueden ser una herramienta para aplastar la individualidad de los demás. Según Natsume, el poder puede ser una herramienta para imponer la propia individualidad a los demás. El poder del dinero puede ser una herramienta para seducir a los demás con el fin de expandir la propia individualidad. Pues, tanto el poder como el dinero son “muy peligrosos” en este sentido.
 Hay que respetar la individualidad de los demás. Natsume explica por qué es así. Porque si los demás nos permiten desarrollar nuestra propia individualidad, “es racional que nosotros también permitamos a los demás desarrollar su propia individualidad y respetemos sus tendencias”. Esto es necesario, correcto y justo.
 Sin embargo, esto no significa que debamos dejar que los demás hagan lo que quieran. Por ejemplo, las violaciones de la ley se castigan con razón. Sin embargo, cuando no estamos implicados en tales asuntos de justicia o ley, debemos conceder a los demás el mismo grado de libertad siempre que los demás nos concedan libertad a nosotros.
 Son las personas de alto estatus social las que deben tener cuidado de no interferir en el desarrollo de la individualidad de los demás. Natsume hace hincapié en este punto porque su público son estudiantes de tal estatus. Estas personas tienen más poder y dinero. Por lo tanto, tienen más herramientas para obstaculizar el desarrollo de la individualidad de los demás, ya sea por la fuerza o por la tentación. Sin embargo, no se les permite utilizar su poder y su dinero libremente.
 ¿Por qué? En el contexto del poder, Natsume lo relaciona con la jurisprudencia tradicional occidental. Es decir, porque el poder y los derechos conllevan obligaciones. Si uno no cumple con sus obligaciones, no está capacitado para tener poder ni derechos.
 En cuanto al poder del dinero, Natsume explica su razonamiento con sus propias observaciones. El dinero se puede cambiar por cualquier cosa. Puede ser un medio para comprar libros, casas, comida o cualquier otra cosa. También puede ser “el medio para comprar el espíritu humano”. Al esparcir el dinero, también puede comprar la mente moral de las personas virtuosas. En otras palabras, incluso una persona virtuosa puede ser seducida por el poder del dinero. El dinero puede ser una herramienta para corromper sus almas virtuosas. Este es un hecho terrible e inconveniente. Pero “tenemos que admitirlo, porque el dinero funciona así de hecho”.
 Entonces, ¿qué debemos hacer? “La única manera de evitar la corrupción del corazón humano es que quienes poseen dinero lo utilicen sin riesgo moral, con un considerable sentido de la moralidad”. En otras palabras, la única manera es que los que tienen poder del dinero se disciplinen.
 Natsume resume la segunda mitad de su argumentación hasta ahora en los tres puntos siguientes. Primero, si uno quiere desarrollar su propia individualidad, debe respetar al mismo tiempo la individualidad de los demás. En segundo lugar, si uno quiere utilizar su propio poder, debe ser consciente de las obligaciones que conlleva. En tercer lugar, si uno desea mostrar su poder financiero, debe respetar la responsabilidad que conlleva.
 Para poder cumplir estos tres puntos mientras se ocupa una posición elevada en la sociedad, uno debe desarrollar su carácter. Natsume afirma. “Sin un cierto grado de cultivo ético, uno no es digno de desarrollar su individualidad, de usar su poder o de usar su poder monetario. Dicho de otro modo, para disfrutar libremente de estas tres cosas, es necesario estar bajo el control de la personalidad que debe estar detrás de ellas”.
 ¿Por qué? “Si los que carecen de personalidad intentan desarrollar su individualidad a ciegas, perturbarán a los demás. Si intentan utilizar el poder, abusarán de él. Si intentan utilizar el poder del dinero, provocarán la corrupción de la sociedad”. Es interesante observar que Natsume critica no sólo el abuso del poder y del poder del dinero, sino también el arrebato de individualidad. Natsume también ve como un grave problema el hecho de seguir tu propio camino y desarrollar tu propia individualidad y, como resultado, arrastrar a los demás a tu propio camino e individualidad. Poder, dinero e individualidad. “Estas son las tres cosas a las que tendrás mayor acceso en el futuro, así que creo que realmente necesitas ser un hombre de carácter y respetable”. Esas personas deben ser maduras y cultivar su propia personalidad.
 Aquí, Natsume se refiere al ejemplo de Inglaterra. Natsume dice del Reino Unido en aquella época: “Probablemente no haya otro país en el mundo que sea tan libre y esté tan bien ordenado”. Sin embargo, Natsume no es su seguidor ciego. Si acaso, incluso le disgusta. Aun así, afirma que la libertad y el orden son tan propios de la sociedad británica que “Japón difícilmente puede compararse con ella”. La razón es que “en el Reino Unido se educa adecuadamente a la gente desde la infancia para que ame su propia libertad y respete la de los demás”. Así, la libertad se respeta con ese sentido del deber.
 Natsume recomienda su individualismo basándose en lo anterior. La libertad es necesaria para el desarrollo de la individualidad, y el desarrollo de la individualidad es muy importante para la felicidad. Hay que conceder la misma libertad a los demás. No debemos privar a los demás de su libertad mediante el poder o el dinero. No debemos suprimir la libertad de los demás formando facciones en aras de nuestro propio poder o dinero. Si se la quitamos y la suprimimos, llegaría la destrucción de la individualidad y la infelicidad.
 Por último, Natsume explica que su individualismo no está en conflicto con el estatismo. La cantidad de libertad concedida a los individuos aumenta o disminuye en función de si el Estado es seguro o no. En otras palabras, “cuando el Estado está en peligro, la libertad individual se reduce, y cuando el Estado está en paz, la libertad individual aumenta”. Natsume afirma que esto es natural y cierto. Cuando la nación está en peligro, cada individuo pensará naturalmente en la nación restringiendo su libertad personal. No se trata de una relación antagónica, sino de una relación en la que el equilibrio se establece de forma natural en función del estado de la nación

タイトルとURLをコピーしました